Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 35 лет, родился 25 апреля 1989

Нижний Тагил, готов к переезду, готов к командировкам

Где ищет работу

Москва

Все районы

Санкт-Петербург

Все районы

Тольятти

Все районы

Переводчик немецкого языка

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 13 лет 3 месяца

Апрель 2013по настоящее время
12 лет 1 месяц
Фриланс

Санкт-Петербург

технический переводчик немецкого языка
перевод текстов технического характера
Ноябрь 2012Февраль 2013
4 месяца
Штибо Хюрт ГмбХ

Екатеринбург

разнорабочий
Октябрь 2012Ноябрь 2012
2 месяца
Amazon FC Graben GmbH

Екатеринбург

разнорабочий
Апрель 2011Май 2011
2 месяца
Управление межрегионального и внешнеэкономического сотрудничества, Министерство экономического развития и внешних связей Хабаровского края (Хабаровский край)

Хабаровск

переводчик
Последовательный перевод во время делегационного визита федерального министерства экономики и технологий Германии в г. Хабаровске, последовательный перевод на бирже контактов на предмет контрольно-измерительного оборудования для нефтегазовой промышленности (эксплуатация, техническая поддержка, инжиниринг, послепродажное обслуживание, оборудование для контроля технологических процессов и выбросов, «интеллигентные» сенсоры и системы, предназначенные для автоматизации производственных и технологических процессов), последовательный перевод во время круглого стола с представителями торгово-промышленной палаты г. Хабаровска, сопровождение во время индивидуальных встреч
Июнь 2010Октябрь 2010
5 месяцев
ООО «ГОРВОДОКАНАЛ»

Хабаровск

переводчик
последовательный перевод плановых совещаний, последовательный перевод переговоров между Заказчиком и подрядными организациями, сопровождение процесса бурения скважин
Март 2009Апрель 2009
2 месяца
ООО «АМУР-ПИВО»

Хабаровск

переводчик
Последовательный технический перевод, последовательный перевод ежедневных переговоров технического характера, последовательный перевод по вопросу условий монтажа транспортера для солода на территории пивоваренного завода «Амур-пиво»

Навыки

Уровни владения навыками
Ответственность

Опыт вождения

Права категории B, C

Обо мне

Ответственность, исполнительность, стрессоустойчивость, продуктивность, способность мгновенного переключения между языками во время устного перевода

Высшее образование

2012
Университет Вупперталь (Германия)
политология, история; Master of Arts (M. A.) in Europäistik (European Studies)
2011
Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет (бывш. Хабаровский Государственный Педагогический Университет), Институт Лингвистики и Межку
лингвист, преподаватель иностранных языков и культур (немецкий, английский)
2010
Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет (бывш. Хабаровский Государственный Педагогический Университет), Институт Лингвистики и Межку
переводчик в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2011
профессиональная переподготовка по программе «Мировая эконо-мика» (Международное экономическое сотрудничество / Европеистика)
Европейский Институт им. Клауса Менерта Калининградского Государственного Технического Университета
2009
Учебная стажировка (факультет переводоведения, прикладной линг-вистики и культурологии г. Гермерсхайм)Специализация: синхронный / последовательный п
Майнцский университет Иоганна Гутенберга (Германия)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения